Слова на татарском языке с ь знаком

§1: Фонетика татарского языка. Самоучитель. | Изучаем татарский язык

В татарском языке все слова бывают или только МЯГКИЕ или только ТВЁРДЫЕ. кыш - зима кыш+кы - зимний; яңа – новый яңа+лык – новость. 5. Ь знак! хотелось бы узнать, а как у других тюркских языков. Тех кто В татарском мягкий знак пишется в конце таких слов, как реаль. Найди ответ на свой вопрос: 7 слов на татарском языке с мягким знаком.

Впрочем и до сих пор можно встретить некоторые программы, операционные среды, в которых некорректно отображается кириллица. В результате получается алфавит с 26 латинскими буквами и 8 букв с диакритикой. Ярые кириллисты, конечно, возразят: На этот вопрос я отвечу так: Еще хотел бы ответить на один вопрос: Ну, во-первых, руника не формализована — нет единого рунического алфавита.

Во-вторых, арабская графика также не отражает транскрипцию татарского слова. Причем, разными писателями по-разному. Читателю приходилось по контексту определять мягкость или твёрдость слова. В ней впервые чётко было определены правила сингармонизма, которые легли в современную литературу татарского языка.

Сегодня в Татарстане некоторые носители языка не одобряют переход на латиницу в силу привычки. Вообще, любой переход с одной графики на другую для носителей не может пройти безболезненно.

Но если ставить более глобальные задачи, латиница даёт больше шансов для развития и распространения. За 50 лет использования татарской кириллицы, она не стала традицией и всегда имела своих противников. Латиница — это прежде всего окно в глобальное информационное пространство в эпоху глобализации, в эпоху интернета. Татарский язык в нем становится более привлекательным для изучения, развития, распространения.

Нашему языку не надо быть в тени запутанного и сложного русского языка.

Список татарских слов онлайн словаря - ТатПоиск

Еще несколько преимуществ использования латиницы, о которых умалчивают. Рассмотрим глубже проблему использования официальной латиницы в инфокоммуникационных технологиях и в частности в интернет-технологиях. Для того, чтобы корректно отображались 6 специфических букв в пакете Microsoft Office, необходимо дополнительно устанавливать на рабочий компьютер шрифты, если, конечно, у пользователя есть права для.

  • Памятка изучающему татарский язык
  • Википедия:Zamanalif язылышы

В некоторых случаях у пользователя нет таких прав. Для того, чтобы отображать специфические буквы в интернете не все пользователи могут устанавливать шрифтыиспользуется встроенное в браузеры отображение символов с помощью кодирования в юникоде Unicode — universal code.

Не все браузеры во всех шрифтах отображают все символы. Иногда на месте этих символов браузер рисует квадратики. Символы наиболее правильно отображают браузеры Mozilla Firefox и Opera.

Не во всех шрифтах отображает все символы Internet Explorer 6. На лицензионную версию Microsoft Windows можно установить Internet Explorer 7, в котором корректно отражаются все татарские символы в разных шрифтах. Несмотря на то, что yanalif2 официально утвержден, к сожалению, он не входит в стандартную раскладку Microsoft Windows в отличие от кириллицы.

Однако с помощью программы Keyboard layout manager 32 bit возможно создать собственную раскладку на основе кириллической или стандартной английской клавиатуры. Однако этот способ решения проблемы татарской клавиатуры имеет свои недостатки: Существуют еще несколько решений татарской клавиатуры, например программа Jahat.

Но у нее также есть недостатки: Из-за того, что необходимо устанавливать программы, эти решения не могут получить большого распространения для использования в интернете.

Несмотря на официально утвержденный yanalif2, разные координаторы татароязычных интернет-сайтов используют отличные от yanalif2 алфавиты.

Невведение этих звуков и, следовательно, запутанность в татарской кириллице была осуществлена сознательно в конце х годов XX века. Решение о переходе татарского языка в кириллицу не было продумано и одобрено татарской интеллигенцей. Ярые сторонники кириллицы объясняют отсутствие этих букв как хитроумное использование консонант без введения дополнительной диакритики.

Однако это объяснение является, по крайней мере, глупым.

Информация

Это, в свою очередь, противоречит достаточно строгому правилу агглютинативности татарского и вообще тюркских языков. Перечислим еще несколько ляпов татарской кириллицы. Здесь опять наблюдается несоблюдение строгих правил агглютинативности. Этому явлению тоже можно найти объяснение: В татарском же языке нет такого понятия, как приставка! Ярые кириллисты с достаточным уровнем знания татарского языкаконечно, признают все эти ляпы, но продолжают настойчиво отвергать латинизацию татарского языка, видя в чем-либо новом, более логичном, но непривычном, претензии на обособленность, сепаратизм.

Можно ли использовать кириллицу для татарского языка? Вообще говоря, любой язык может использовать любую графику. Использование же исключённых букв возможно только в русских заимствованиях: В результате получается алфавит с 26 латинскими буквами и 8 букв с диакритикой.

Ярые кириллисты, конечно, возразят: На этот вопрос ответ такой: Почему бы не вернуться на арабскую графику или еще глубже — в руническую письменность? С по год употреблялся латинский алфавит, на основе которого были тщательно разработаны правила орфографии.

Список татарских слов онлайн словаря

Основные принципы орфографии были использованы и при переходе на русскую графику. В современной татарской письменности употребляются все буквы русского алфавита с добавлением к ним особых знаков для специфических татарских фонем: Смены двух алфавитов в течение одного столетия не могли не отразиться на состоянии орфографии языка.

А в орфографии татарского языка укрепился принцип графического оформления русских и пришедших через посредство русского языка заимствований, то есть новые русские и европейские слова в татарском языке пишутся аналогично их русскому варианту. Но если Вы усвоите их приблизительное произношение при помощи указанных советов и нижеследующих упражнений, это не станет препятствием для изучения языка.

Кстати, он есть в английском языке: Он похож на частый в английском языке звук: Но английскому звуку не хватает огубленности.